jueves, 17 de enero de 2013

Nevada

Estos días está cayendo una buena de nieve en Ingolstadt. Hoy está todo blanco, con varios centímetros de nieve en la calle. Está todo bastante bien organizado. En cuanto nieva, sacan las quitanieves e intentan limpiar un poco la calle. Como no deja de nevar, en poco tiempo se cubre de nuevo. Apilan la nieve en montones en las aceras. Así que ahora está todo cual postal de navidad.

miércoles, 16 de enero de 2013

Ski (II)

He vuelto al punto cero: estoy sin ropa para esquiar.

Resulta que hay un numerito que te da la calidad de la prenda. Es una medida de la impermeabilidad y tiene que ser un número lo más alto posible para que, cuando caigas a la nieve, no te cale la prenda.

Como siempre el precio va en relación a dicho numerito en la prenda. Esa fue la razón de que me saliera tan barato el equipo. Ahora estoy buscando un 8000 en pantalón y un 5000 en chaqueta. Lo que encontré tenía un 3000 y un 2000.

Hoy he vuelto a intentar encontrar algo que no se salga de precio (he visto hasta por 300 euros...) y que sea de mi talla. Lo más barato que he encontrado ha rondado los 70 euros pero lo malo ha sido que cabían dos personas conmigo dentro de la prenda, y eso que eran una XS alemana y una talla 164 de niños....

No desesperaré. Volveré a intentar hacerme con un equipo para la nieve...

sábado, 12 de enero de 2013

Ski

Lo normal en Alemania es esquiar al llegar el invierno. Hoy he comprado ropa para esquiar.

Suele ser bastante cara. Ayer fui al Ingolstadt Village (es un sitio en Ingolstadt donde hay muchas tiendas con outlet de marcas) y no encontré algo a lo que para mi es un precio razonable. De los cien euros no bajaba, sin límite por arriba... Yo no sé esquiar y lo único que quiero es tener algo que me permita probar.

Hoy he ido al C&A y por 44 euros tengo pantalón y chaqueta. El secreto ha estado en ir a la sección de niños. Hay tallas para niños hasta una altura de 1,70. Así que aprovechando que la ropa de niños es más barata y que además estamos en rebajas, he comprado lo necesario para aprender a esquiar.

Me han dicho que en el Radhaus, una de las tiendas de bicis en Ingolstadt, hay venta de tablas de snowboard y skis de segunda mano. Mi idea es aprender alquilando el equipo y luego si me engancho, comprarme una de segunda mano.

miércoles, 9 de enero de 2013

Silvester

La celebración de la noche del 31 de diciembre en Alemania es celebrar el Silvester.

Aquí no se estila lo de las doce uvas ni las lentejas ni nada. Estos van de sobrados. No les hace falta nada que les dé suerte.

Aquí se toma champán o cava o sucedáneos y se lanzan cohetes en los jardines de las casa.

Gas: Problemas

Llevo unas semanas oliendo a gas cuando me ducho. Como tengo poco olfato quería estar segura. Ayer estaba completamente convencida de que lo que olía era gas. Así que me puse en contacto con mi Vermieter (la persona que me alquila el piso).

Como suele ocurrirme no conseguía localizarla por teléfono. Así que llamé al marido. Me dijo que no me preocupara, que la caldera se apaga cuando hay fuga pero que de todas formas me llamaría por la noche su mujer. Nada.

Esta mañana opté por ducharme con la ventana abierta al volver a oler a gas. Con un rebote del tres intenté llamarles por la mañana pero nada.´Tras unos seis intentos, pasé de ellos y llamé directamente al Stadtwerke, que es la empresa que suministra el gas y la electricidad.

En cuanto les dije que olía a gas en mi casa al abrir el agua caliente, me dijeron que en quince minutos se presentaban en mi casa. Resulta que tienen orden de, en cuanto les avisan de un posible escape de gas, personarse en menos de quince minutos. Si hubiera explosión, serían los responsables si se demoraran más.

Tras la medición de gas en el aire, me inutilizaron la caldera y me cortaron el gas. Hablaron con mi Vermieter por teléfono y le comunicaron que tenía que cambiar la instalación y que no tendría gas hasta que no tuviera una instalación nueva.

Mi Vermieter, curiosamente, es quien instala calderas. Así que vino y comenzó con el cambio de instalación. Curioso ... En noviembre la llamé para que me revisara la caldera pues oía ruídos raros. Vino, parece que me la arregló y un mes después tiene que cambiarla.

*Nota: Por supuesto he tenido que chapurrear alemán con los empleados de Stadtwerke. Nada más llegar les pregunto si saben inglés y me contestan; "a little" con pronunciación "e lirol". Para mí eso es señal de que me puedo comunicar con ellos en inglés aunque ellos estén seguros de que no. Si contestaran "e litel" es cuando tendría serias dudas.